caregiver hugging senior patient
caregiver hugging senior patient
caregiver hugging senior patient

冠状病毒和COVID-19:老年人护理

Reviewed By:

Updated on October 14, 2021

When it comes to COVID-19, the disease caused by the new coronavirus, 老年人特别容易患重病. 研究表明,60岁及以上的成年人, 尤其是那些已有疾病的人, especially heart disease, lung disease, 糖尿病或癌症患者比其他年龄组更容易感染严重甚至致命的冠状病毒.

如果你正在照顾一个年长的亲人,你可能会担心. Alicia Arbaje, M.D., M.P.H., Ph.D. 他在约翰霍普金斯大学专攻内科和老年病学. 她分享了你需要知道的让老年人更安全的事情, 以及如果他们感染了COVID-19该怎么办.

Keep yourself well

First and most important, 作为一个看护人,你应该采取一切预防措施来避免自己被感染. Here are the basics:

  • 在护理前后至少用肥皂和水洗手20秒, preparing food, using the bathroom, or touching surfaces in public places. 
  • Avoid crowds, and if you cough or sneeze, 用手肘弯还是一次性纸巾. 
  • Keep your hands away from your face.
  • 经常清洁家里经常接触的物体表面, 包括你所爱的人使用的移动和医疗设备, such as walkers, canes and handrails.

保持身体距离,但不要社交隔离

降低年长家庭成员感染COVID-19风险的一个重要方法是限制亲自拜访. 但对于珍惜与朋友和家人共度时光的老年人来说,这可能很难.

阿尔巴耶说:“身体上的距离并不一定意味着孤立或孤独. We need to keep older adults safe, 但也要记住,社会孤立会对老年人的免疫力和心理健康产生负面影响.”

She notes that in terms of social contacts, 应该鼓励老年人跳出他们通常的朋友和家人圈子去思考问题. “向邮递员问好或查看附近的邻居可以增加一种联系感,” Arbaje says. 

许多礼拜场所关闭了大门,直到疫情缓解, congregants, especially older ones, may feel cut off. “信仰团体通常是老年人社交生活的重要组成部分,”阿尔巴耶说. 照顾者可能会帮助他们所爱的人访问在线服务,并寻求精神安慰和支持.”

Technology for Staying Connected

为帮助老年人在大流行期间感到参与、有目的和不那么孤独:

  • 向他们展示如何使用智能手机、笔记本电脑或平板电脑与他人视频聊天. 
  • 使用这些设备上的应用程序为有听力障碍的成年人提供字幕. 
  • 鼓励你家庭以外的朋友和家人打电话, 给你爱的人写便条或寄卡片,让他们振作起来.

Keep elders involved

阿尔巴耶建议给居家的老年人一个他们可以做的项目. “考虑一下一起整理旧照片和纪念品, 享受他们所激发的故事和快乐回忆. 对于长辈来说,这是一个很好的时间来演示烹饪最喜欢的家庭食谱,或者和家里的其他人分享最喜欢的歌曲或电影.”

Minimize the risk of COVID-19 infection

Postpone unnecessary doctor visits. 如果你照顾的老人感觉良好, 考虑帮助他们推迟选择性手术, 年度检查和其他非必要的医生检查.

Keep in mind that many older people, 尤其是那些患有慢性疾病的人, 与照顾者有重要的关系. 为了帮助他们保持联系,询问他们的医生办公室是否提供服务 telemedicine, 它能让医生和推荐十大正规网赌平台通过视频进行交流, 电子邮件或其他方式,而不是面对面.

Avoid travel. 老年人应该推迟非必要的旅行, 特别是那些行程会让他们暴露在人群中的游轮或旅行. 

Decide on a plan

If you can, 让年长的家庭成员参与讨论,讨论你将如何处理日常生活的中断,以及如果他们(或你家里的其他人)生病了该怎么办. 作为一个家庭,提前把事情商量清楚可以减轻压力,帮助每个人都感觉更投入,更有准备.

Pick an emergency contact. If you’re the main caregiver, 如果你自己生病了,指定一个你可以依靠的人来照顾你年迈的家人.

Stock up. Gather one to three months of medications, and at least two weeks’ worth of food, over-the-counter remedies, pet supplies, and other essentials. 找出你所在地区有哪些送货服务.

Symptoms or exposure? Call ahead

如果您或您的亲人得知您可能接触过被诊断为COVID-19的人,或者您家中有人出现咳嗽等症状, fever or shortness of breath, call your family doctor, nurse helpline or urgent care facility. Here's what to do when you feel sick.

如果出现严重呼吸急促或高烧等医疗紧急情况,请拨打911. 

Coronavirus (COVID-19)

科学家小心地将移液管插入试管中.

你需要知道的约翰霍普金斯医学院.